"Creo que he perdío el pesci. Me gusta ese mushasho, me parese mu shuni. Lo voy a llamar p'atrás and let's see if he tells me to go out with him". Puede que leyendo la frase anterior deduzcas, ...
Si quieres enviar un email tienes que hacer clic en este link. Pese a que esta oración tiene tres palabras en inglés, seguro que entiendes su significado. Es muy común escuchar y leer palabras, ...
Solemos escuchar mucho sobre cómo nuestro idioma español está en peligro ante la amenaza del temido idioma inglés. Quienes lo aseguran se estremecen ante el uso de palabras como mouse, jeans, online, ...
El término inglés "issue" se usa en español con el significado de "tema" o "problema", aunque realmente hace referencia a un "asunto complicado o problemático". De tal forma que términos como "tema" o ...
Si bien es cierto que la mayoría cogemos el mes de agosto de vacaciones, cada vez son mas las personas que lo hacen en septiembre, octubre o noviembre. Depende mucho también de lo que vayamos buscando ...
El cambio lingüístico en el mundo de la música y el cine ya forma parte del habla cotidiana. Palabras como remake, biopic, máster o bonus track se normalizaron antes del arranque del siglo XXI, pero ...
Si alguna vez te has preguntado por qué no hay una edición en español de tu libro favorito, debes saber que no es por gusto. El proceso es complejo e involucra a múltiples personas, desde abogados ...